A song of the steps of David See how fine and how pleasing it is that brothers live as one | שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד הִנֵּה מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם יָחַד | like the finest oil on the head dribbling on the beard the beard of Aaron dribbling to the mouth of his clothes | כַּשֶּׁמֶן הַטּוֹב עַל הָרֹאשׁ יֹרֵד עַל הַזָּקָן זְקַן אַהֲרֹן שֶׁיֹּרֵד עַל פִּי מִדּוֹתָיו | like the dew of Hermon dribbling on the mountains of Zion for there יְהוָה constituted the blessing life for ever | כְּטַל חֶרְמוֹן שֶׁיֹּרֵד עַל הַרְרֵי צִיּוֹן כִּי שָׁם צִוָּה יְהוָה אֶת הַבְּרָכָה חַיִּים עַד הָעוֹלָם |
Wednesday, December 30, 2009
Psalm 133 - and its grammar
This is an odd presentation of Psalm 133. It happened sort of by accident. Green is for grammar.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
How fine is this post!
I don't have any comments to make, other than to let you know someone read it.
I think I'll follow you and brush up on my Hebrew. Thanks for posting!
Gary - you are a great encouragement - thanks
Do brush up on your Hebrew - I have seldom had so much fun as in the close reading of the text that Hebrew imposes on me.
Post a Comment