Well here we are at part 2 - what new grammar will we find? What old grammar more quickly hear? Clearly the first letter of each verse in this part will be 'B'.
But how will a youth cleanse that path to guard it according to your word? | בַּמֶּה יְזַכֶּה נַּעַר אֶת אָרְחוֹ לִשְׁמֹר כִּדְבָרֶךָ |
By all my heart I you have sought do not let me stray from your commandments | בְּכָל לִבִּי דְרַשְׁתִּיךָ אַל תַּשְׁגֵּנִי מִמִּצְוֹתֶיךָ |
By my heart I have hid your in order that I will not sin against you | בְּלִבִּי צָפַנְתִּי אִמְרָתֶךָ לְמַעַן לֹא אֶחֱטָא לָךְ |
Blessed are you יְהוָה teach me your statutes | בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ |
By my lips I have declared all the judgments of your mouth | בִּשְׂפָתַי סִפַּרְתִּי כֹּל מִשְׁפְּטֵי פִיךָ |
By the way of your testimonies I have rejoiced more than all sufficiency | בְּדֶרֶךְ עֵדְוֹתֶיךָ שַׂשְׂתִּי כְּעַל כָּל הוֹן |
By your precepts I will muse and I will look to your paths | בְּפִקּוּדֶיךָ אָשִׂיחָה וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶיךָ |
By your statutes I will delight nor will I forget your word | בְּחֻקֹּתֶיךָ אֶשְׁתַּעֲשָׁע לֹא אֶשְׁכַּח דְּבָרֶךָ |
Rashi - I take delight - i.e. I occupy myself - (compare Isaiah 17:7 and Exodus 5:9). The switch to first and second person from third person is noted in the colours in the English (reflecting the sounds in the Hebrew) - red for the 'I/my/plural' axis where the verb is perfect, orange for the first person imperfect and purple for the you/your axis.
The 8 main nouns that recur in the 176 verses of the psalm are these - bold indicates my preferred gloss for this poem
תורה [torah] law, teaching, instruction (23)
עדה [edah] testimony (23)
אמרה [imrah] word, promise (18)
פקּד [piqud] precept (21)
חק [xuq] statute (22)
מצוה [mitsvah] commandment (21)
משׁפּט[mishpat] judgment (23)
דבר [dabar] word, thing (22)
The transcription below is automated. ) is aleph, ` ayin, + tet. Some v's should disappear into the following vowel. The algorithm is upper-lower case and reversible (but it is unreadable in mixed case.) The grammar has a lot of repeated forms. Do you see a pattern? There is some strong assonance at the beginning of the second quatrain. The frequent repetition of the second person singular possessive alternates with the first person singular. An I-thou moment.
bàmeh | בַּמֶּה | but how | or by what means - wherewith |
yzàkeh nà`àr | יְזַכֶּה נַּעַר | will cleanse a youth | first person imperfect masculine followed by the subject 'youth'. I have chosen a demonstrative pronoun since this part can be seen as referring back to the prior part. |
)et )arxvo | אֶת אָרְחוֹ | his path | direct object marker, noun with third person masculine possessive suffix |
lishmor | לִשְׁמֹר | to keep | the poet is fond of this word and the preposition with the infinitive |
kidbareka | כִּדְבָרֶךָ | according to your word | enclitic kaf preposition (as, like) and second person possessive pronomial suffix |
bkal liby | בְּכָל לִבִּי | by all my heart | The sudden switch to first person is common showing always how psalms are prayers even with third person 'asides' |
dràshtyka | דְרַשְׁתִּיךָ | I have sought you | first person perfect with suffix marking as 'object' rather than a possessive. |
)àl tàshgény | אַל תַּשְׁגֵּנִי | do not let me stray | imperative with object pronomial suffix |
mimicvoteyka | מִמִּצְוֹתֶיךָ | from your commandments | preposition-plural noun-possessive |
bliby | בְּלִבִּי | by my heart | preposition-singular noun-possessive |
capànty | צָפַנְתִּי | I have hid | first person perfect singular |
)imrateka | אִמְרָתֶךָ | your promise | singular noun with possessive - construct form |
lmà`àn | לְמַעַן | in order that | conjunction |
lo) )ex+a) lak | לֹא אֶחֱטָא לָךְ | I will not sin against you | negative particle - first person imperfect and preposition with pronoun as object |
barvuk | בָּרוּךְ | Blessed | qal passive participle |
)àtah | אַתָּה | are you | pronoun |
yy | יְהוָה | LORD | Proper name |
làmdény | לַמְּדֵנִי | teach me | imperative with pronoun as object |
xuqeyka | חֻקֶּיךָ | your statutes | plural noun with possessive pronoun |
bispatày | בִּשְׂפָתַי | by my lips | preposition-plural noun-possessive pronoun |
sipàrty | סִפַּרְתִּי | I have declared | first person perfect |
kol | כֹּל | all | adjective |
mishp+éy pyka | מִשְׁפְּטֵי פִיךָ | the judgments of your mouth | plural noun (itself derived - see mem to come) with construct and singular noun with pronoun affix |
bderek | בְּדֶרֶךְ | by a way of | preposition and singular noun |
`édvoteyka | עֵדְוֹתֶיךָ | your testimonies | plural noun and possessive pronoun |
sàsty | שַׂשְׂתִּי | I have rejoiced | perfect first person |
k`àl | כְּעַל | more than | preposition and conjunction |
kal hvon | כָּל הוֹן | all sufficiency | adjective and moun |
bpiqvudeyka | בְּפִקּוּדֶיךָ | by your precepts | preposition-plural noun-possessive pronoun |
)asyxah | אָשִׂיחָה | I will muse | first person imperfect |
v)àby+ah | וְאַבִּיטָה | and I will look to | conjunction and first person imperfect (not preterite) |
)orxoteyka | אֹרְחֹתֶיךָ | your paths | plural noun and possessive pronoun |
bxuqoteyka | בְּחֻקֹּתֶיךָ | by your statutes | preposition-plural noun-possessive pronoun |
)eshtà`asha` | אֶשְׁתַּעֲשָׁע | I will delight | Ever heard of the hithpalpel? According to the BLB it occurs only 12 times in the Bible corpus.(Click/click/click for a definition.)I wonder if there are other explanations. |
lo) | לֹא | Nor | negative particle |
)eshkàx | אֶשְׁכַּח | will I forget | first person imperfect |
dbareka | דְּבָרֶךָ | your word | singular noun with possessive pronoun |
No comments:
Post a Comment