Too well you have dealt with your servant יְהוָה through your word Teach me good taste and discernment for I have believed in your commandments Time it was I was afflicted going astray but now I have kept your promise Too good are you and doing good teach me your statutes Those proud ones smear a lie against me with a whole heart I will observe your precepts Their heart is gross as fat I will delight in your teaching `Tis good for me that I was afflicted so I would learn your statutes The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver | טוֹב עָשִׂיתָ עִם עַבְדְּךָ יְהוָה כִּדְבָרֶךָ טוּב טַעַם וָדַעַת לַמְּדֵנִי כִּי בְמִצְוֹתֶיךָ הֶאֱמָנְתִּי טֶרֶם אֶעֱנֶה אֲנִי שֹׁגֵג וְעַתָּה אִמְרָתְךָ שָׁמָרְתִּי טוֹב אַתָּה וּמֵטִיב לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ טָפְלוּ עָלַי שֶׁקֶר זֵדִים אֲנִי בְּכָל לֵב אֶצֹּר פִּקּוּדֶיךָ טָפַשׁ כַּחֵלֶב לִבָּם אֲנִי תּוֹרָתְךָ שִׁעֲשָׁעְתִּי טוֹב לִי כִי עֻנֵּיתִי לְמַעַן אֶלְמַד חֻקֶּיךָ טוֹב לִי תוֹרַת פִּיךָ מֵאַלְפֵי זָהָב וָכָסֶף |
Details
+vob | טוֹב | Too well | Well, I had to have T to begin. Tov as adverb |
`asyta | עָשִׂיתָ | you have dealt | Second person singular perfect (if it's qal or piel I won't always mention it.) |
`im `àbdka | עִם עַבְדְּךָ | with your servant | preposition + singular noun with possessive pronoun |
yy | יְהוָה | O LORD | now this is vocative but the O is not needed with a name |
kidbareka | כִּדְבָרֶךָ | through your word | preposition + singular noun with possessive pronoun |
+vub | טוּב | good | Tov as adjective |
+à`àm | טַעַם | taste | noun |
vadà`àt | וָדַעַת | and discernment | conjunction + noun |
làmdény | לַמְּדֵנִי | Teach me | imperative with object |
ky | כִּי | for | conjunction |
bmicvoteyka | בְמִצְוֹתֶיךָ | in your commandments | preposition + plural noun + possessive pronoun |
he)emanty | הֶאֱמָנְתִּי | have I believed | Hiphil perfect |
+erem | טֶרֶם | time it was | temporal adverb |
)e`neh | אֶעֱנֶה | afflicted was | first person imperfect |
)any | אֲנִי | I | first person stand-alone pronoun |
shogég | שֹׁגֵג | going astray | participle |
v`àtah | וְעַתָּה | but now | conjunction + time marker |
)imratka | אִמְרָתְךָ | your promise | noun + possessive pronoun - more to say here |
shamarty | שָׁמָרְתִּי | I have kept | first person perfect - corrected from an earlier error in this post |
+vob )àtah | טוֹב אַתָּה | Too good are you | Tov as adjective + second person singular stand alone pronoun |
vumé+yb | וּמֵטִיב | and doing good | Tov as verb |
làmdény | לַמְּדֵנִי | teach me | imperative with first person object pronoun |
xuqeyka | חֻקֶּיךָ | your statutes | plural noun with possessive pronoun |
+aplvu | טָפְלוּ | they smear | third person perfect |
`alày | עָלַי | against me | preposition + object pronoun |
sheqr | שֶׁקֶר | a lie | noun |
zédym | זֵדִים | those proud ones | plural subject of preceding verb |
)any | אֲנִי | I | stand-alone pronoun |
bkal léb | בְּכָל לֵב | with full heart | preposition with adjective and noun |
)ecor | אֶצֹּר | will observe | first person imperfect |
piqvudeyka | פִּקּוּדֶיךָ | your precepts | plural noun and possessive pronoun |
+apàsh | טָפַשׁ | too gross | I don't need the t here - this is a verb reflecting the state of their heart - likely not a compliment. Note the singular heart but plural pronoun. |
kàxéleb | כַּחֵלֶב | as fat | comparative preposition + adjective |
libam | לִבָּם | their heart | singular noun with possessive |
)any | אֲנִי | I | stand-alone pronoun |
tvoratka | תּוֹרָתְךָ | in your instruction | the 'in' in English does not represent a Hebrew preposition but perhaps should be seen as part of the gloss for the verb that follows |
shi`asha`ty | שִׁעֲשָׁעְתִּי | will delight | pilpel ? perfect with root letters slipping around and doubling! If I find a reference for this, I will post it. |
+vob ly | טוֹב לִי | `tis good for me | Tov as state in verbless clause |
ky `unéyty | כִי עֻנֵּיתִי | that I was afflicted | the conjunction is perhaps stronger than a relative - read 'that' perhaps as 'because' - but that's why I needed the contraction for the T. |
lmà`àn | לְמַעַן | so | coordinating conjunction - therefore / in order that. I wonder if the long conjunction instead of a vav is for scansion? |
)elmàd | אֶלְמַד | I will learn | first person imperfect - could be translated as modal |
xuqeyka | חֻקֶּיךָ | your statutes | plural noun with possessive pronoun |
+vob ly | טוֹב לִי | to me better is | Tov as comparative in verbless clause - see the mem below |
tvoràt pyka | תוֹרַת פִּיךָ | the law of your mouth | construct chain |
mé)àlpéy | מֵאַלְפֵי | than thousands of | signal of comparative with plural noun beginning construct chain |
zahab | זָהָב | gold | end of another construct chain |
vakaseph | וָכָסֶף | and silver | well - not quite the end of it since both these nouns are involved as a unit in English. |
No comments:
Post a Comment