Wednesday, February 10, 2010

Psalm 119 - Part 15 Grammar

סֵעֲפִים שָׂנֵאתִי
וְתוֹרָתְךָ אָהָבְתִּי

Schismatics I hate
and I have loved your teaching
סִתְרִי וּמָגִנִּי אָתָּה
לִדְבָרְךָ יִחָלְתִּי

Secret mine and my shield are you
in your word have I hoped
סוּרוּ מִמֶּנִּי מְרֵעִים
וְאֶצְּרָה מִצְו‍ֹת אֱלֹהָי

Separate from me, you evildoers
for I will observe the commandments of my God
סָמְכֵנִי כְאִמְרָתְךָ וְאֶחְיֶה
וְאַל תְּבִישֵׁנִי מִשִּׂבְרִי

Support me according to your promise so I will live
let me not be ashamed of my expectation
סְעָדֵנִי וְאִוָּשֵׁעָה
וְאֶשְׁעָה בְחֻקֶּיךָ תָמִיד

Sustain me and I will be saved
and I will look to your statutes continually
סָלִיתָ כָּל שׁוֹגִים מֵחֻקֶּיךָ
כִּי שֶׁקֶר תַּרְמִיתָם
Suspended have you all who stray from your statutes
for falsehood is their deceit
סִגִים הִשְׁבַּתָּ כָל רִשְׁעֵי אָרֶץ
לָכֵן אָהַבְתִּי עֵדֹתֶיךָ

Swill you stilled of all the wicked of the earth
therefore I have loved your testimonies
סָמַר מִפַּחְדְּךָ בְשָׂרִי
וּמִמִּשְׁפָּטֶיךָ יָרֵאתִי

Shivers from your dread my flesh
and from your judgments I fear

After the fear of part 14, this section asks for a strengthening. (Schismatics eh? and shiver me timbers! Swill - some love of enemies - but note how the wicked are stilled as in Psalm 8 and 46. It is Shabbat. Imagine the closing of Bach's St John Passion.) My greening of the grammar letters has not failed me yet. I think this is a valuable pedagogical tool. Below I summarize them instead of the usual annotation. I think only 'he' is missing - seconded as umpire perhaps - in a grammatical usage here (definite, interrogative, or feminine).
sé`apymסֵעֲפִיםschismaticsmasculine plural shown by yod and mem
sané)tyשָׂנֵאתִיI hatetaf and yod form first person qal suffix
vtvoratkaוְתוֹרָתְךָand your instructionvav as connector and taf and kaf with the attached equivalent to construct form and with second person pronoun
)ahabtyאָהָבְתִּיI have lovedtaf and yod form first person qal suffix (aleph is part of the root)
sitryסִתְרִיsecret mineyod as mine
vumaginyוּמָגִנִּיand my shieldvav connects, yod as my
)atahאָתָּהare youtake it or leave it - they are a standalone pronoun which I did not include in the grammatical forms (though one could if het is allowed one entrance)
lidbarkaלִדְבָרְךָin your wordlamed as preposition, kaf as pronoun
yixaltyיִחָלְתִּיI have hopedtaf and yod form first person qal suffix
svurvu mimenyסוּרוּ מִמֶּנִּיseparate from mesecond person plural vav (imperative) and mem (mn with nunnated n) and object connector n and me yod
mré`ymמְרֵעִיםevil doersyod and mem as plural - also possible mem as forming a noun from evil
v)ecrahוְאֶצְּרָהfor I will observevav connector and aleph as first perosn imperative
micvotמִצְו‍ֹתthe commandments oftaf forming feminine plural lacking vav due to vav in root
)elohayאֱלֹהָיmy Godyod as my
samkényסָמְכֵנִיsupport menun connecting yod as object pronoun of verb
k)imratkaכְאִמְרָתְךָaccording to your promisekaf as preposition, taf as similar to construct form, kaf as pronoun
v)exyehוְאֶחְיֶהso I will livevav connecting, aleph as first person imperfect (future)
v)àl tbyshényוְאַל תְּבִישֵׁנִיlet me not be ashamed ofvav and negative particle taf as imperfect prefix, nun softening the connection and yod as following pronoun object
misibryמִשִּׂבְרִיmy expectationmem forming noun, yod as my
s`adényסְעָדֵנִיsustain menun and yod as usual in object formation
v)ivuashé`ahוְאִוָּשֵׁעָהand I will be savedvav and aleph, + vav as helper (yod disappeared)
v)esh`ahוְאֶשְׁעָהand I will lookvav and aleph - salvation gives sight
bxuqeykaבְחֻקֶּיךָto your statutesbet as preposition, yod plural truncated by pronoun kaf
tamydתָמִידcontinuallyall consonants!
salytaסָלִיתָsuspended have youtaf as second person subject
kal shvogymכָּל שׁוֹגִיםall who strayyod and mem as plural
méxuqeykaמֵחֻקֶּיךָfrom your statutesmem as preposition, yod plural truncated by pronoun kaf
ky sheqrכִּי שֶׁקֶרfor falsehood isall consonants
tàrmytamתַּרְמִיתָםtheir deceittaf forming noun, plural yod truncated by pronoun their taf+mem
sigym hishbàtaסִגִים הִשְׁבַּתָּswill you eradicatedyod and mem plural, taf as second person singular subject
kal rish`éy )arecכָל רִשְׁעֵי אָרֶץall the wicked of the earthyod as truncated plural in construct
lakénלָכֵןthereforeall consonants
)ahàbtyאָהַבְתִּיI have lovedtaf and yod as first person singular perfect
`édoteykaעֵדֹתֶיךָyour testimoniesyod plural truncated by pronoun
samàrסָמַרshiversall consonants - simplest form of root - 3rd person singular qal
mipàxdkaמִפַּחְדְּךָfrom your dreadmem and kaf as usual
bsaryבְשָׂרִיmy fleshyod my
vumimishpa+eykaוּמִמִּשְׁפָּטֶיךָand from your judgmentsvav connector and mem as preposition and plural truncated by pronoun kaf
yaré)tyיָרֵאתִיI feartaf and yod again as first person singular

No comments: