Again there is deliberate play on the many and the one, who now takes on additional properties - beloved, righteous, reserved.
There are many verbal connections in the Psalms 3-5 with Psalms 1,2 and 149. I hope you can hear them in the English. They are in the Hebrew but not explicit with respect to sound in any translation I have yet seen. So in translation philosophies, I advocate a pattern matching approach.